English slang(I)

1. over shoes, over boots (一不做,二不休)

"如果你的鞋子已經浸水了,那就不要在意乾脆讓它浸水浸到長靴(的高度)吧"
有將錯就錯的意思(反正都已經浸水了,乾脆給它浸多一點)


2.

這個網誌中的熱門文章

大麻的幾種說法

colleague, coworker有何差別?