發表文章

目前顯示的是 2010的文章

網路英文用語

btw(by the way):這個大多數人都會用,就是「順便再說一句」的意思。 g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。 ttyl(talk to you later):下次再說。 brb(be right back):很快回來。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的簡寫。 jk(just kidding):開玩笑,別當真。 omg(oh my god):我的天啊!有時為了表達更強烈的情感,有人會打:OMGGGGGGG! lol(laugh out loud):大聲地笑。這個縮寫已經快被用爛了。 Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以這麼說,不過有點粗俗。

English slang(I)

1. over shoes, over boots (一不做,二不休) "如果你的鞋子已經浸水了,那就不要在意乾脆讓它浸水浸到長靴(的高度)吧" 有將錯就錯的意思(反正都已經浸水了,乾脆給它浸多一點) 2.

英文新字 (I)

"文章摘要的部分 這裡是要隱藏的部分 " vocabulary: science geek 理工男 eye candy 養眼花瓶 indoorsman 宅男 indoorswoman 宅女